Lamentations 5:15

HOT(i) 15 שׁבת משׂושׂ לבנו נהפך לאבל מחלנו׃
IHOT(i) (In English order)
  15 H7673 שׁבת is ceased; H4885 משׂושׂ The joy H3820 לבנו of our heart H2015 נהפך is turned H60 לאבל into mourning. H4234 מחלנו׃ our dance
Vulgate(i) 15 defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noster
Wycliffe(i) 15 The ioie of oure herte failide; oure song is turned in to mourenyng.
Coverdale(i) 15 The ioye of oure herte is gone, oure mery quere is turned in to mourninge.
MSTC(i) 15 The joy of our heart is gone, our merry query is turned into mourning.
Matthew(i) 15 The ioye of oure herte is gone, oure merye quere is turned into mournynge.
Great(i) 15 The ioye of oure herte is gone, oure mery queer is turned into mournynge.
Geneva(i) 15 The ioy of our heart is gone, our daunce is turned into mourning.
Bishops(i) 15 The ioy of our heart is gone, our melodious meeting is turned into mourning
DouayRheims(i) 15 The joy of our heart is ceased, our dancing is turned into mourning.
KJV(i) 15 The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
Thomson(i) 15 The joy of our heart is at an end; our dance is turned into mourning.
Webster(i) 15 The joy of our heart hath ceased; our dance is turned into mourning.
Brenton(i) 15 The joy of our heart has ceased; our dance is turned into mourning.
Brenton_Greek(i) 15 Κατέλυσε χαρὰ καρδίας ἡμῶν, ἐστράφη εἰς πένθος ὁ χορὸς ἡμῶν.
Leeser(i) 15 Ceased hath the joy of our heart: our dance is changed into mourning.
YLT(i) 15 Ceased hath the joy of our heart, Turned to mourning hath been our dancing.
JuliaSmith(i) 15 The joy of our heart ceased; our dance was turned to mourning.
Darby(i) 15 The joy of our heart hath ceased; our dance is turned into mourning.
ERV(i) 15 The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
ASV(i) 15 The joy of our heart is ceased;
Our dance is turned into mourning.
JPS_ASV_Byz(i) 15 The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
Rotherham(i) 15 Ceased hath the joy of our hearts, Changed to mourning, our dance.
CLV(i) 15 The elation of our heart has ceased; our fluting is turned to mourning.
BBE(i) 15 The joy of our hearts is ended; our dancing is changed into sorrow.
MKJV(i) 15 The joy of our heart has ceased; our dance has turned into mourning.
LITV(i) 15 The joy of our heart has ceased; our dance has turned to mourning.
ECB(i) 15 the joy of our heart shabbathizes; our round dance turns into mourning;
ACV(i) 15 The joy of our heart is ceased, our dance is turned into mourning.
WEB(i) 15 The joy of our heart has ceased. Our dance is turned into mourning.
NHEB(i) 15 The joy of our heart has ceased; our dancing is turned into mourning.
AKJV(i) 15 The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
KJ2000(i) 15 The joy of our heart has ceased; our dance has turned into mourning.
UKJV(i) 15 The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
TKJU(i) 15 The joy of our heart has ceased; our dance has turned into mourning.
EJ2000(i) 15 The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
CAB(i) 15 The joy of our heart has ceased; our dance is turned into mourning.
LXX2012(i) 15 The joy of our heart has ceased; our dance is turned into mourning.
NSB(i) 15 The joy of our hearts has ended; our dancing is changed into sorrow.
ISV(i) 15 The joy of our hearts has ceased, and our dancing has turned into dirges.
LEB(i) 15 The joy of our hearts has stopped; our circle-dancing has changed to a mourning ceremony.
BSB(i) 15 Joy has left our hearts; our dancing has turned to mourning.
MSB(i) 15 Joy has left our hearts; our dancing has turned to mourning.
MLV(i) 15 The joy of our heart is ceased, our dance is turned into mourning.
VIN(i) 15 The joy of our heart ceased; our dance was turned to mourning.
Luther1545(i) 15 Unsers Herzens Freude hat ein Ende, unser Reigen ist in Wehklagen verkehret.
Luther1912(i) 15 Unsers Herzens Freude hat ein Ende; unser Reigen ist in Wehklagen verkehrt.
ELB1871(i) 15 Die Freude unseres Herzens hat aufgehört, in Trauer ist unser Reigen verwandelt.
ELB1905(i) 15 Die Freude unseres Herzens hat aufgehört, in Trauer ist unser Reigen verwandelt.
DSV(i) 15 De vreugde onzes harten houdt op, onze rei is in treurigheid veranderd.
Giguet(i) 15 La joie a défailli dans notre âme; nos choeurs de danse se sont changés en deuil.
DarbyFR(i) 15 Notre coeur a cessé de se réjouir; notre danse est changée en deuil.
Martin(i) 15 La joie de notre coeur est cessée, et notre danse est tournée en deuil.
Segond(i) 15 La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses.
SE(i) 15 Cesó el gozo de nuestro corazón; nuestro corro se tornó en luto.
ReinaValera(i) 15 Cesó el gozo de nuestro corazón; Nuestro corro se tornó en luto.
JBS(i) 15 Cesó el gozo de nuestro corazón; nuestro corro se tornó en luto.
Albanian(i) 15 Gëzimi i zemrave tona është pakësuar, vallja jonë është shndërruar në zi.
RST(i) 15 Прекратилась радость сердца нашего; хороводы наши обратились в сетование.
Arabic(i) 15 مضى فرح قلبنا صار رقصنا نوحا.
Bulgarian(i) 15 Престана радостта на сърцето ни, хорото ни се обърна на жалеене.
Croatian(i) 15 Radosti nesta iz naših srdaca, naš ples se pretvori u tugovanje.
BKR(i) 15 Přestala radost srdce našeho, obrátilo se v kvílení plésání naše.
Danish(i) 15 Vort Hjertes Glæde er hørt op, vor Dans er vendt om til Sorrig.
CUV(i) 15 我 們 心 中 的 快 樂 止 息 , 跳 舞 變 為 悲 哀 。
CUVS(i) 15 我 们 心 中 的 快 乐 止 息 , 跳 舞 变 为 悲 哀 。
Esperanto(i) 15 Malaperis la gajeco de nia koro; Niaj dancrondoj aliformigxis en funebron.
Finnish(i) 15 Meidän sydämemme ilo loppui, meidän tanssimme on kääntynyt murheeksi.
FinnishPR(i) 15 Poissa on ilo sydämistämme, karkelomme on valitukseksi muuttunut.
Haitian(i) 15 Pa gen kè kontan lakay nou. Nou pa danse ankò! Lapenn plen kè nou!
Hungarian(i) 15 Oda van a mi szívünk öröme, gyászra fordult a mi körtánczunk.
Indonesian(i) 15 Kami telah kehilangan kebahagiaan; tarian-tarian telah berubah menjadi perkabungan.
Italian(i) 15 La gioia del nostro cuore è cessata, I nostri balli sono stati cangiati in duolo.
Korean(i) 15 우리 마음에 희락이 그쳤고 우리의 무도가 변하여 애통이 되었사오며
Lithuanian(i) 15 Mūsų širdies džiaugsmas dingo, žaidimai virto liūdesiu.
PBG(i) 15 Ustało wesele serca naszego, pląsanie nasze w kwilenie się obróciło.
Portuguese(i) 15 Cessou o gozo de nosso coração; converteu-se em lamentação a nossa dança.
Norwegian(i) 15 Med vårt hjertes glede er det forbi, vår dans er omskiftet til sorg.
Romanian(i) 15 S'a dus bucuria din inimile noastre, şi jalea a luat locul jocurilor noastre.
Ukrainian(i) 15 втіха нашого серця спинилась, наш танець змінивсь на жалобу...